Wilje graag helpen om hier je eigen taal aan toe te voegen, neem dan alsjeblief contact op met ons. Woord voor Woord. Dr. Shehnaz Shaikh M.D. & Ms. Kausar Khatri. Met de toelating van Dr. Shehnaz Shaikh.
وَلَا تَهِنُوْا وَلَا تَحْزَنُوْا وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 139. Dan janganlah kamu merasa lemah, dan jangan pula bersedih hati, sebab kamu paling tinggi derajatnya, jika kamu orang beriman.
RaúlGonzález Bórnez, 3/Alí Imran-139: Y no desfallezcáis ni os apenéis pues, si tenéis fe, seréis los vencedores. Alí Imran-139, Sura La familia de Imran Verso-139 / El Noble Corán (Leer el Corán en español, escuchar Corán) Quran in English. Kuran-ı Kerim Türkçe Meali. Corán. Lista de Suras; Lista de Juz;
Once again, Muslims are being consoled through these verses about what happened to them at the Battle of Uhud. They are being told that, under the customary practice of Allah, the disbelievers are the ultimate losers; it does not matter if Muslims have not scored a victory at this time because of their strategic mistake, but should they stick to the demands of their Faith, that is, perseverance and fear of Allah, it will be the disbelievers who shall be the ultimate Battle of Uhud has been fully described earlier in this Surah through which we already know that the initial success of the Muslim army turned into a defeat in this Jihad because of some of their own shortcomings, although they had already scored an earlier victory at Badr. Seventy noble Companions ؓ sacrificed their lives on this occasion. The Holy Prophet ﷺ was hurt. But, inspite of all this, Allah Almighty let the balance of the Battle tilt in favour of Muslims and the enemy temporary defeat and setback came because1. The Muslim archers could not abide by the standing orders given to them by the Holy Prophet ﷺ due to a difference of opinion. Some favoured holding on to the position they already held; others saw no need to stay there and opted for the collection of spoils with everybody The news that the Holy Prophet ﷺ has been martyred on the battlefield weakened their resolve to The difference came up in something very serious, that is, the explicit command of the Holy Prophet ﷺ ، the obedience to which was these three mistakes by Muslims resulted in a temporary setback. No doubt, this temporary setback was later on turned into final victory for them, yet Muslim mujahidin were virtually torn apart with wounds. Dead bodies of their most valiant fighters were strewn before their eyes. Even the Holy Prophet ﷺ was wounded by the merciless enemy. Disappointed, dismayed, they were also terribly shocked over their own mistakes. In short, Muslims were on the horns of a dilemma. They were pining over the past and there was acute danger that they may become weak in the future and the duty of leading the people of the world entrusted to them may be hampered. In order to cover these two gaps, the Holy Qur'an came up with the declarationوَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿139﴾And do not lose heart and do not grieve, and you are the upper-most if you are believers. 139So, the message given to Muslims in the opening verse under comment is Do not let weakness or inertia come near you in the future and do not pine over what has gone by. Finally, it is you who shall prevail, if you hold on to the path of faith and belief, having total confidence in the promises made by Allah Almighty, never ever turning your backs on obedience to the Prophet ﷺ and Jihad in the way of other words, the object was to impress upon Muslims that they should not waste their time and energy by feeling sorry for whatever mistakes they have made in the past. Instead, they should devote to ways and means which make things right for them in the future. For success after failure, strong faith and an unflinching obedience to the Messenger of Allah are certain guarantees of a bright future. If Muslims persist with these qualities, they are bound to be victorious call of the Qur'an made broken hearts throb again. Sulking bodies were aglow with a fresh spirit. Just- imagine how Allah Almighty groomed the men carrying His message and gave Muslims for all times to come a principle and a rule of procedure whereby it was made necessary that Muslims should never shed tears over dead issues. Instead, they should do all they can to get together the means to strength and power. Then, right along with it, it was made very clear that supremacy and glory can be achieved through one, and only one, basic source, which is, having faith and fulfilling its demands. The demands of Faith include among other things, preparations which must be made in view of an impending war. It means that it is necessary to consolidate military power, assemble and make ready all relevant hardware, and harness all other means to that end, of course, in proportion to ability and capacity. The events of the Battle of Uhud, from the beginning to the end, are a testimony to all these considerations.

Youcan find here complete Surah Al Imran Ayat wise so you select Ayat 139 and read it. complete Quran verses online with Urdu and English translation. This Surah Al Imran Ayat 139 (Verse) is Recited by Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Shaikh Su'ood As-Shuraim, Urdu Translation by Moulana Fateh Muhammad Jalandari.

Quran surah Ali Imran 139 QS 3 139 in arabic and english translation Alquran english Ali Imran 139 arabic سورة آل عمران revealed Medinan surah Ali Imran Family of imran arabic and english translation by Sahih InternationalMuhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin KhanMohammed Marmaduke William PickthallAbdullah Yusuf AliMohammad Habib ShakirDr. GhaliAli UnalAmatul Rahman OmarLiteralAhmed AliA. J. ArberryAbdul Majid DaryabadiMaulana Mohammad AliMuhammad SarwarHamid Abdul AzizFaridul HaqueTalal ItaniAhmed Raza KhanWahiduddin KhanSafi-ur-Rahman al-MubarakpuriAli Quli QaraiHasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish Ali Imran is 3 surah chapter of the Quran, with 200 verses ayat. this is QS 3139 english translate. Quran surah Ali Imran 139 image and Transliteration Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu alaAAlawna in kuntum mumineenaQuran surah Ali Imran 139 in arabic text وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ Quran surah Ali Imran 139 in english translation Sahih International 3139 So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan, 3139 So do not become weak against your enemy, nor be sad, and you will be superior in victory if you are indeed true believers. Mohammed Marmaduke William Pickthall 3139 Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are indeed believers. Abdullah Yusuf Ali 3139 So lose not heart, nor fall into despair For ye must gain mastery if ye are true in Faith. Mohammad Habib Shakir 3139 And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers. Dr. Ghali 3139 And do not feel feeble nor grieve; and you are the most exalted in case you are believers. Ali Unal 3139 Do not, then, be faint of heart, nor grieve, for you are always the superior side if you are true believers. Amatul Rahman Omar 3139 Therefore slacken not, nor grieve, and when you are true believers you shall certainly be the triumphant. Literal 3139 And do not weaken/enfeeble , and do not be saddened/grieved, and you are the overcoming and becoming dignified/defeating, if you were Ahmed Ali 3139 So do not lose heart or be grieved, for you will surely prevail if you are believers. A. J. Arberry 3139 Faint not, neither sorrow; you shall be the upper ones if you are believers. Abdul Majid Daryabadi 3139 And faint not, nor grieve; ye shall overcome, if ye are believers. Maulana Mohammad Ali 3139- Muhammad Sarwar 3139 Do not be discouraged or grieved. You alone will have true dignity if you only are true believers. Hamid Abdul Aziz 3139 If a wound touches you, a similar wound has touched the others these are only the vicissitudes of varying fortune which we bring in turn to mankind that Allah may know those who it is that believe, and may choose from you witnesses, for Allah loves not the unjust. Faridul Haque 3139 And do not be negligent nor grieve – it is you who will be victorious if you are believers. Talal Itani 3139 And do not waver, nor feel remorse. You are the superior ones, if you are believers. Ahmed Raza Khan 3139 And do not be negligent nor grieve – it is you who will be victorious if you are believers. Wahiduddin Khan 3139 And do not become faint of heart, nor grieve, you will have the upper hand, if you are believers, Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri 3139 So do not become weak, nor be sad, and you will be triumphant if you are indeed believers. Ali Quli Qarai 3139 Do not weaken or grieve you shall have the upper hand, should you be faithful. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish 3139 Do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers. That is translated surah Ali Imran ayat 139 QS 3 139 in arabic and english text, may be useful. Previous to Ali `Imran 138 -QS 3 139-Next to Ali `Imran 140 QS 3ayat button AllahûTealâ buyuruyor: 3/ÂLİ İMRÂN-173: Ellezîne kâle lehumun nâsu innen nâse kad cemeû lekum fahşevhum fe zâdehum îmânâ (îmânen), ve kâlû hasbunâllâhu ve ni’mel vekîl (vekîlu). O (ahsen) kimseler ki, insanlar onlara: "Muhakkak ki, insanlar, sizin için (size saldırmak için) toplandılar. Artık onlardan korkun." Loading... Surat 'Āli `Imrān Family of Imran - سورة آل عمران Sahih InternationalAnd obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. Sahih InternationalAnd hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous Sahih InternationalWho spend [in the cause of Allah ] during ease and hardship and who restrain anger and who pardon the people - and Allah loves the doers of good; Sahih InternationalAnd those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins - and who can forgive sins except Allah ? - and [who] do not persist in what they have done while they know. Sahih InternationalThose - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow [in Paradise], wherein they will abide eternally; and excellent is the reward of the [righteous] workers. Sahih InternationalSimilar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied. Sahih InternationalThis [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah . Sahih InternationalSo do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. Ali'Imran. Surat Ali 'Imran yang terdiri dari 200 ayat ini adalah surat Madaniyyah. Dinamakan Ali 'Imran karena memuat kisah keluarga 'Imran yang di dalam kisah itu disebutkan kelahiran Nabi Isa a.s., persamaan kejadiannya dengan Nabi Adam a. s., kenabian dan beberapa mukjizatnya, serta disebut pula kelahiran Maryam puteri 'Imran, ibu dari وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ Wa laa tahinoo wa laa tahzanoo wa antumul a’lawna in kuntum mu’mineen English Translation Here you can read various translations of verse 139 So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. Yusuf AliSo lose not heart, nor fall into despair For ye must gain mastery if ye are true in Faith. Abul Ala MaududiDo not, then, either lose heart or grieve for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith. Muhsin KhanSo do not become weak against your enemy, nor be sad, and you will be superior in victory if you are indeed true believers. PickthallFaint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are indeed believers. Dr. GhaliAnd do not feel feeble nor grieve; and you are the most exalted in case you are believers. Abdel HaleemDo not lose heart or despair- if you are true believers you have the upper hand- Muhammad Junagarhiتم نہ سستی کرو اور غمگین ہو، تم ہی غالب رہو گے، اگر تم ایماندار ہو Quran 3 Verse 139 Explanation For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Imran ayat 139, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir. Ala-Maududi 3139 Do not, then, either lose heart or grieve for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith. There is no commentary by Abul Maududi available for this verse. Ibn-Kathir The tafsir of Surah Imran verse 139 by Ibn Kathir is unavailable here. Please refer to Surah Imran ayat 137 which provides the complete commentary from verse 137 through 143. Quick navigation links EnglishTranslation Here you can read various translations of verse 139 Sahih International So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. Yusuf Ali So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith. Abul Ala Maududi ❬ Back Next ❭ Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ Muhammad Habib Shakir And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers. Abdullah Yusuf Ali So lose not heart, nor fall into despair For ye must gain mastery if ye are true in Faith. Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are indeed believers. Amatul Rahmân Omer Therefore slacken not, nor grieve, and when you are true believers you shall certainly be the triumphant. Maulana Mohammad Ali This is a clear statement for men, and a guidance and an admonition to those who would keep their duty. FhvQK.
  • e4j0imivz9.pages.dev/315
  • e4j0imivz9.pages.dev/426
  • e4j0imivz9.pages.dev/480
  • e4j0imivz9.pages.dev/15
  • e4j0imivz9.pages.dev/330
  • e4j0imivz9.pages.dev/481
  • e4j0imivz9.pages.dev/94
  • e4j0imivz9.pages.dev/124
  • ali imran 139 english